chi pensa che imitare lo spagnolo troncando le parole o aggiungendo s è stupido, non ha mai sentito l’imitazione che gli spagnoli fanno dell’italiano.
nacchere flamenco sangría e tori tutta la vita!
come se non fosse stupendo esibire in salotto uno di quei poster della corrida col tuo nome sopra, magari modificato (troncandolo o aggiungendo una s) per farlo sembrare più reale.

la muñeca qui sopra, tra l’altro, è un tipico ornamento da sopratelevisore: peccato avere un flatscreen.

manca poco, ci sto girando intorno, ma tra poco lo so che mi scapperà dalle dita. il post “adesso racconto tutto quello che mi è successo negli ultimi sei mesi e come si sta qui nella nazione catalana teoricamente parte della spagna e di com’è lavorare scrivendo quando devi scrivere in una lingua adottiva”
cercate, lettori, di essere in vacanza quel giorno. è un consiglio.

Annunci